НА КИГИ РАН. Фонд 9.

Номинханов Церен-Дорджи (1898-1967), лингвист-востоковед, специалист по калмыцкому, монгольскому и хакасскому языкам; доктор филологических наук (1966), профессор

Крайние даты документов фонда: 1924 - 1967

Объём единиц хранения: 113

Краткие сведения о фондообразователе:

Номинханов Церен-Дорджи (1898 - 1967) - востоковед; доктор филологических наук (1966). При рождении носил имя - Буур (Борис) Учурович Юнзуков. Учился в Пандинском приходском училище (1909-1912), с 1912 г. учился на народного учителя в станице Великокняжеской Области Войска Донского. Принимал активное участие в гражданской войне и Монгольской народной революции. Был одним из создателей Комитета науки (позже - Академии наук) Монголии. Именно в монгольский период Буур (Борис) Учурович Юнзуков получил имя Церен-Дорджи Номинханов. Окончил Ленинградский Восточный институт (1923-1930). Работал в 1930-1931 гг. в Педагогическом техникуме в г. Астрахани. В 1931 г. поступил в аспирантуру Научно-исследовательского института языкознания по специальности «лингвист», а в 1932 г. был переведен в аспирантуру Московского Института востоковедения на монгольское отделение. В апреле 1943 г. защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук по теме «Монгольские административно-политические и военные термины XIII-XV в.в., сохранившиеся в узбекском языке». В 1943 г. прибыл в Элисту в созданный НИИ языка, литературы и истории. Был депортирован вместе со всем калмыцким народом в Красноярский край. После восстановления Калмыцкой АССР в 1960 -1967 гг. работал в секторе языкознания Калмыцкого НИИ языка, литературы и истории. В 1966 г. защитил докторскую диссертацию по теме «Исследования по тюркским и монгольским языкам. Один из создателей грамматики калмыцкого языка, автор «Истории калмыцкой письменности», ряда лексикографических и терминологических работ, исследователь древнетюркских памятников и ряда тюркских и монгольских языков, а также культуры ойратских народов.

Обозрение фонда

В составе фонда: рукописи учебников и учебных пособий - Грамматика калмыцкого языка, Сравнительная грамматика тюркских и монгольских языков, Учебник монгольского языка (латинизированный) для студентов 1-го курса, Учебная грамматика монгольского языка, Учебник русского языка и Хрестоматия по русскому языку для студентов- монголов, Учебник по древнетюркской письменности, Учебник казахского языка, Фонетика бельтырского

говора хакасского языка.

В фонде имеются словари: Русско- хакасский и Хакасско-русский, Кумано-русский, Словарь лексических схождений хакасского и монгольского

языков..,

В фонде хранятся рукописи монографий, книг, очерков, статей - История калмыцкого языка (лексические, именные и фонетические соответствия в

калмыцком и тюркском языках), 406 с.; Современный казахский язык. 165 с.; Монгольские административно-политические и военные термины 13-15 вв.,

сохранившиеся в узбекском языке. 184 с.; Очерки быта дербетов Северо-Западной Монголии. 68 с; О расселении монгольских племен в Средней Азии

в 13-14 вв. 52 с.; Следы монгольских племен и родов 13 в., встречающиеся на территории Узбекской ССР. 43 с; Глагольные формы орхоно-енисейских

надписей сравнительно глагольными формами современного казахского языка. 50 с. и др

Фонд богат фольклорными материалами, собранными не только в Калмыкии, но и у дербетов Западной Монголии, торгоутов Синьцзяна. Им

записаны 177 калмыцких народных песен, более 500 пословиц и погоыворок, 150 загадок, 5 сказок, 5 благопожеланий.


Свернуть
Перечень описей (2)

Ссылки на информацию о фондообразователе:

Вверх