НИОР БАН. Фонд 56.

Коллекция Калужняцкого Эмилиана Иеронимовича (1845-1914), филолога, слависта, члена-корреспондента Петербургской академии наук

Крайние даты документов фонда: XII в. - XX в.

Объём единиц хранения: 72

Краткие сведения о фондообразователе:

Филолог, славист, член-корреспондент Петербургской академии наук

Обозрение фонда

Рукописные книги XII-XIX вв.; снимки, литографии, прописи с рукописей (XI-XVI) XIX-XX вв.


Свернуть
Историческая справка

Эмиль Калужняцкий (нем. Emil Kaluźniacki; 1845—1914), славист, филолог. Член-корреспондент Петербургской академии наук

Изучал в Львовском и Венском университетах историю, классическую и славянскую филологию, ученик Миклошича. Учитель гимназии в Жешове, с 1875 г. профессор славянской филологии в Черновицком университете. Во время путешествий с ученой целью ознакомился с славянскими рукописными сборниками Киева, Москвы, Сергиева, Петербурга, Вильны, Берлина, Праги, Белграда, Рыльского монастыря и монастырей молдавских. c 7 декабря 1891 г. член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук по отделению русского языка и словесности.

Напечатал «Обзор славяно-русских памятников языка и письменности, находящихся в библиотеках и архивах львовских» (Киев, 1877); «Молдавские и мултанские документы из львовских городских архивов» (польск. «Dokumenta Moldawskie i Multańske z archivuw miasta Lwowa»; Львов, 1878), «Исторический обзор графики и орфографии польского языка» (нем. «Historische Uebersicht der Graphik und der Orthographie der Polen»; Вена, 1882); «К вопросу о древнеславянской тайнописи» (нем. «Beiträge zur älteren Geheimschrift der Slaven»; Вена, 1883); «Житие Моисея Угрина, написанное киевопечерским монахом Поликарпом» (польск. «Polikarpa mnicha Kijowskich pieczar żywot Mojżesza Węgrzyna»; Львов, 1884); «К библиографии церковно-славянских печатных изданий в России» (СПб., 1886); «Игумена Нафанаила книга о вере, её источники и значение в истории южно-русской полемической литературе» («Чтения в Общ. ист. и др. росс.» М., 1886, кн. IV). Особое значение имеет подготовленное Калужняцким издание Путенского евангелия — апракоса, хранящегося в базилианском монастыре Путна (Буковина), по палеографическим данным относящегося к концу XIII или первой половине XIV века («Monumenta linguae palaeoslovenicae. T. I: Evangeliarium Putnanum»; Вена, 1888). Это евангелие особенно интересно явными следами малорусского наречия.


Свернуть
Перечень описей (1)

Персональная страница в БД "Персональный состав РАН"

Вверх