Ли Яньлин (Lee Yanling / Li Yanling / 李延龄).

Ли Яньлин (Lee Yanling / Li Yanling / 李延龄)

Дата рождения: 1940

Место рождения: провинция Хэйлунцзян (Китай)

Страна: Китайская Народная Республика

Специальность: Литературовед

Членство в РАН (1)
Ступени членства Дата избрания Специальность Отделение
иностранный член 22.12.2011 литературоведение Отделение историко-филологических наук
Высшее образование (1)
Наименование ВУЗа Факультет Город Год поступления Год окончания
Хэйлунцзянский Университет факультет русского языка Харбин (Китай) 1962
Награды и премии

орден Дружбы (РФ, 2004)

Область знаний: Литературоведение

Биографическая справка

Ли Яньлин (Lee Yanling) (1940, провинция Хэйлунцзян, Китай) - литературовед;

иностранный член РАН (2011)

Яньлин Ли (Lee Yanling / Li Yanling / 李延龄) родился в 1940 г. в провинции Хэйлунцзян в Китае. В 1962 г. окончил факультет русского языка Хэйлунцзянского университета в Харбине (Китай).

После окончания университета Ли Яньлин работал преподавателем русского языка в одной из средних школ в г. Цицикаре.

Яньлин Ли - профессор русского языка и литературы, руководитель Центра культуры по изучению русской эмиграции в Китае Цицикарского Университета (г. Цицикар в провинции Хэйлунцзян, Китай).

Яньлин Ли - единственный в Китае поэт, пишущий на русском языке.

22 декабря 2011 г. Яньлин Ли избран иностранным членом Российской академии наук по Отделению историко-филологических наук , специализация - "литературоведение".

Яньлин Ли - известный китайский ученый-литературовед. Ли Яньлин является одним из ведущих китайских специалистов по русской литературе в Китае и пользуется большим уважением исследователей русской литературы, как в Китае, так и в России.

С 1967 г. Яньлин Ли занимается изучением творчества русских писателей и поэтов, живших в Китае. В 2005 г. он издал 10-томный сборник «Литература русских эмигрантов», который издан в Китае полностью на русском языке. Издание включает в себя произведения 70 поэтов и 24 писателей-прозаиков, таких, как Байков, Северный, Перелешин, Несмелов, находившихся в эмиграции в Китае в 20-40-х годах прошлого столетия. Каждый из томов содержит как прозу, так и стихи, объединенные одной тематикой, и носит свое название: «Харбин – мой оазис», «Паровозы гудят у Цицикара», «Соната над Хинганом», «Заря над Сунгари», «Волны Хуанпуцзяна», «Тройка, мчащаяся в памяти», «Волга, текущая в сердце», «Я – береза России», «Вялые лепестки розы», «Сладкое или горькое». Ли Яньлин передал экземпляры сборников в ведущие российские библиотеки. Работу над составлением сборника Ли Яньлин начал еще в 1967 году. Однако к тому времени большинство архивов было потеряно. Он начал целеустремленно собирать уцелевшие книги, журналы, газеты на свой страх и риск, так как занятия подобного рода во времена культурной революции были под запретом и первые уцелевшие экземпляры были найдены им в мусорных завалах.

Ли Яньлин издал ряд работ по русской литературе, стал основателем нового направления исследований в китайских вузах «Литература русской эмиграции в Китае».

В 2009-2010 гг. Ли Яньлин вместе с группой китайских русистов оцифровал несколько десятков газет разных лет русских эмигрантов в Китае. Всего изготовлено 87 дисков, каждый объемом 6-7 гигабайт.

Ли Яньлин - почетный доктор наук Российской академии общественных наук, почетный доктор наук Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. В 1997 г. на заседании Амурского отделения Союза писателей России Ли Яньлин был избран членом СПР. С 2002 г. он занимает пост заместителя председателя Амурского отделения СПР.

Ли Яньлин внес большой вклад в укрепление дружбы и взаимопонимания между народами Китая и России. Он награжден российским орденом Дружбы (2004 г.).


Свернуть